在馬來西亞,中國飛簷與摩爾穹頂會在同一片天空下對話,椰漿飯的濃鬱與海南雞飯的清香在街頭混搭,而我們的耳邊會響起客家話、馬來語、英語、粵語……相織交雜。千百年來,漂洋過海的華人族群把鄉愁揉進日常,用最生活的方式詮釋著文明的交融共生。
吉隆坡陳氏書院

位於吉隆坡的陳氏書院以廣州陳家祠為藍本,卻融入了閩南匠人的巧思。

金漆木雕,彩繪門神,就連屋脊飛簷都暗含南洋的灑脫,那些中國古代曆史戲劇裏的人物以瓷塑、雕刻的形式永恒上演著好戲。
吉隆坡伊斯蘭藝術博物館
在吉隆坡的伊斯蘭藝術博物館,伊斯蘭文明以中國的陶瓷燒製技術為承載,“大明宣德年製”的篆章成為它們在海上絲綢之路的獨特身份密碼。

當阿拉伯字母被鐫刻在粉瓷、彩瓷、青花瓷上,這些“中國定製”成為當時西歐、波斯等上層貴族之間的不二之選。
馬六甲鄭和文化館

文明縱橫經緯早在百餘年前就埋下伏筆。鏽跡斑斑的船錨指引著600年前的鄭和船隊來到了馬來半島。他不僅帶來了絲綢、瓷器,還五次駐節馬六甲,設立官廠,將之作為航海中轉站,極大促進了東西方的貿易往來與文化交流。
峇峇娘惹文化
15世紀以來,來自中國福建、廣東、海南等地的大量移民與馬來本土族群通婚,代際傳承,形成了獨具特色的跨文化交融典範——峇峇娘惹文化。男性後代被稱為峇峇,女性被稱為娘惹。

峇峇娘惹古跡博物館主理人 李潤添:所謂的娘惹文化其實是中華文化、馬來文化以及西方文化的融合。眼看好像是從西方來的椅子,但是你仔細觀察,它的手扶那邊有龍頭,裏邊還含著一粒珠。

娘惹服飾色彩豔麗、圖案豐富。上衣卡巴雅(Kebaya)以精細的中式刺繡著稱,通常搭配手工蠟染的巴迪克(Batik)布料所製成的紗籠(Sarong)下裝,融合了來自中國、馬來和西方的多種元素,展現出娘惹社區的獨特文化身份。


坐落在馬六甲的峇峇娘惹古跡博物館,源自19世紀後半葉的娘惹家庭。這座宅邸保留了中式庭院的布局,注重通風與自然采光。屋內搭配歐式風格的地磚,和鑲有貝母的烏木家具。以金箔繪就的南洋花紋,貼滿了樓梯底部。而作為娘惹家庭最核心的區域之一廚房,往往保留著僅在家庭女性代際之間傳承的獨特食譜。

峇峇娘惹古跡博物館主理人 李潤添:家傳的秘方從不外傳。媽媽傳給女兒,媽媽是從婆婆那裏學來的,這樣代代相傳,娘惹家族都有好多這些小秘方。我是馬六甲的第五代峇峇,在我這一輩都是把孩子送去讀華小(馬來西亞國民型華文小學)。可以說峇峇娘惹年輕一代都是會說中文。

馬來西亞漢文化中心主席 吳恒燦:現在學習中文(普通話)在馬來社群中成為一件非常時髦的事情。在馬來西亞的國民型華文小學,我們已經有近23%的非華裔學生學習中文。學習中文並不意味著忘記馬來母語,馬來語仍然重要。兩者互為促進,對於年輕一代意義重大。

娘惹珍珠繡鞋走過百年紅屋廣場,從鄭和下西洋到中馬兩國互派留學生,相互給予簽證便利化的雙向開放,中馬在高校合作、旅遊業發展、大熊貓保護、“舞獅”項目申遺等多方麵持續開展人文交流。文明的交融,從來不是都非此即彼的選擇,而是“你中有我、我中有你”,民心相通,代代相傳。
